パートナー:社外翻訳者
仕事の内容
Phrase TMSやTradosといった翻訳支援ツールを使用した翻訳をお願いすることが多くなっています。
原稿
産業翻訳あるいは実務翻訳中心、特に工業製品のマニュアル等の技術文献が多くなっています。そのほか、一般的なビジネス文書、契約書、仕様書、各種資料等の翻訳もございます。
主な分野
自動車・航空機・防衛装備・建設機械・工作機械・鉄道・土木・電気電子機器・医療機器・コンピュータ・ソフトウェア等
主な文書
取扱説明書・整備解説書・飛行規程・技術指令書・教育資料・仕様書・規格書・契約書・議事録・ビジネスレター・カタログ・ウェブサイト等
登録
ご応募内容に基づき審査し、結果をご連絡いたします。
短いサンプル文書でのトライアル翻訳をお願いする場合がございます(翻訳料はお支払いいたしません)。
登録後の仕事の依頼について
翻訳対象の図書内容を検討した上で、適任と思われる案件の場合にご連絡いたします。
詳しい情報につきましては、メールまたは電話等で直接お問い合わせ下さい。
メールアドレス:info@honyaku-shuppan-sha.co.jp
電話番号:03-3355-4411
担当:制作部 橋口(はしぐち)
社外翻訳者の登録を希望される方は、応募フォームからご応募下さい。