FEATURES
多言語翻訳の特長
01
取扱言語・取扱分野・取扱文書
ホンヤク出版社は、自動車、防衛、航空 / 宇宙、建設機械、電気 / 電子 / 通信等の分野におけるマニュアルなどの技術文書を中心として、日本語、英語、欧州・中南米・アジアの主要言語への翻訳を行っています。アラビア語やタガログ語など国内企業ではあまり取り扱いのない言語まで、一括で翻訳をお引き受けできるのも当社の強みです。
02
品質管理
ホンヤク出版社のサービスは、国際規格ISO 9001に準拠した品質マネジメントシステムによって品質管理を徹底しており、またISO 17100に準拠した、質の高い翻訳プロセスに基づいて実施されます。技術的には、CATツール、QAツールの活用のみならず、さまざまな社内ノウハウを結集し、品質と検査精度の向上に努めています。
03
ソリューション
お客様の多言語翻訳業務における品質のお悩み、ワークフローや業務環境に関する課題に対して最適なソリューションをご提案します。たとえば、お客様の翻訳資産のメンテナンスや品質管理機構のご提案はもちろん、CATツールやQAツール、機械翻訳などテクノロジーの活用、ワークフローの効率化などさまざまな領域でサポートいたします。
SERVICE